Wall of images

Fillmore Posters
A while ago Google changed the way they displayed results of their Image Search. However, judging from various comments I’ve seen, and from browser extensions that have been developed, that quite a lot of folks hate the new look, which I like to think of as a wall of images.

I suppose this grumbling has something to do with poor internet connections and long load times — otherwise I can’t possibly see the problem. I for one, blessed with a decent cable internet connection, love the new look. Frankly I only ever used Image Search from time to time, but the new layout makes me want to use it a lot more, and even to spend idle time coming up with search terms quaranteed to produce serious visual stimulation.

The above “fillmore posters” search is one example. Another is the “blue note album covers” below.
Blue Note Records Covers

Auto Detect Failure

Star Craft II Korean Homepage

Uh, no, I’m not in South Korea. What’s worse is that there doesn’t seem to be any where on the page where I can change it, at least not intuitively. Clicking on the Blizzard link takes you to Blizzard’s Korean page. Of course, being popped onto a Japanese page with no recourse to “English” would have been annoying too.

UPDATE: Found via Twitter a link to US purchase page. After signing up and everything, I get this:
Star Craft Purchase Page

“Because you live in Japan we have assigned you to this game region: North America”. The whole thing is rather shocking localization failure on the part of a major entertainment powerhouse. Their system couldn’t even accept the seven-digit Japanese postal code, so let’s see if my order goes through.

Lunch Lesson

Lunch feast for English lesson

The other day I went over to the home of one of my students for a group lesson over lunch. A lesson over lunch is how this particular lesson has been carried out for over six years now — my longest standing private lesson “contract” as it were. However, the three to four students plus I usually meet (twice a month) at the same Chinese restaurant, eating lunch with general chit-chat for the first hour, and having a lesson over the second hour. But once in a while one of the students invites the group over to their house for lunch, and this was one of those occasions.

When these occasions come up, I have enough experience now to know not to eat anything for breakfast, and to tell my wife dinner won’t be necessary, since there is always an incredible amount of food, all of it delicious. And the student who prepared this particular lunch has a good friend who is vegetarian (of the strict variety, as opposed to the psuedo variety I belong to), so not only can I partake of all dishes, but she is quite creative when it comes to making things that normally would contain meat just as tasty without it.

Open sandwiches A case in point were these little open sandwiches. The ones on the far left featured a slice or raw salmon over a bed of — actually I wasn’t sure what the spread was except that the whole thing was delicious. It turned out the intention was a spread of avocado, but the avocado she had was not the best. She saved the salvagable parts, and made a spread of avocado and banana mashed together. It tasted heavenly although I kind of wish she hadn’t shared how it got that way. (By the way, the black stuff on the second row of sandwiches is caviar from Mongolia, on top of scrambled egg.)

Besides the bountiful quantity of food, the other nice and guilt-inducing aspect of these lunches is that any pretense of a lesson is dispensed with as a matter of course. Not only that, but the Japanese to English speaking ratio — not very much in favor of English at the best of times — gets heavily tilted in the Japanese direction, so it basically becomes a Japanese listening and vocabulary lesson for me.

Some of the new words I learned on this day include:

酒豪 (しゅごう, shugou) — a heavy [hard] drinker. The English seems to have a negative tone, but the Japanese is used more to convey someone who can handle their liquor well.
しょっちゅう (shocchuu) — all the time; always. It always surprises me that I can still come across for the first time such seemingly indispensible, everyday words such as this one (although, given the late 60s/early 70s age of my students, it could well be that their vocabulary features words that have gone out of favor with a younger generation).
老婆心 (ろうばしん, roubashin) — kindness, goodwill. The word is made up of the Chinese characters for old, grandmother, and heart, respectively.

The main course (which came after five different “appetizers” that would have been plenty for lunch) was a “tomato nabe”. “nabe” is basically a hotpot dish of vegetables, tofu, fish, and/or meat, and comes in many varieties. However, I had never had a tomato-based nabe before. Little did I know that later when searching Google, it apparently is quite trendy at the moment (this Japan Probe post complete with a video from Japanese TV program should get you up to speed).


From Tomato Nabe to Risotto

What we did after we had had our fill of the nabe ingredients (which included mushrooms, shrimp, red peppers, and scallops) was remove the uneaten ingredients and fill the pot with rice, parmesan cheese, a raw egg, and some parsley sprinkled on top — a kind of risotto. Not sure if that is part of the trendy tomato nabe being eaten by the young office lady set, or an added flourish from my student, but it was certainly delicious (for me, more so than the tomato nabe itself).